国語施策・日本語教育

HOME > 国語施策・日本語教育 > 国語施策情報 > 第1期国語審議会 > 9 ローマ字分ち書きの問題

9 ローマ字分ち書きの問題

ローマ字文の分ち書きのしかた

  1.  単語は原則として一続きに書き,他の単語から離して書く。
    Suzusii kaze ga soyosoyo huku.
    Kkyo wa watasi no tanzyobi desu.
    Nanka hosii, na ! Nante namae na no ?

  2. a 接頭語は続けて書く。
    osiroi, omaturi, ohitotu, oikura, onsugata, onzosi, ontamazusa, mitamaya, mikuni, miakasi, gokibo, gobuzi, gozonzi, muisiki, muzikaku, husansei, huansin, bukiyo, bukiryo, buaiso, hikagakuteki, higenzituteki, mamukai, massyoziki, massakasama, mappiruma, manmaru, manmukai, mannaka, mayonaka

    b 接頭語のように用いられることばも続けて書く。
    kutiosii, tunnomeru, utihorobosu, utiawase, tatiokureru, tatigie, torimidasu, torikomi, sasimodosu, sasisawari, kakikumoru, kakikudoku, uraganasii, urawakai, itihayaku, osihakaru, tehidoi, teitai, teatuku, teippai, subayai, zubutoi, doerai, hunzibaru, bunnaguru, opporidasu, oppirogeru, ottorikakomu, suttonkyo, kusodokyo, kusootituki, raigakunen, mainitiyobi, maizikan, menami, onami, mematu, omatu, megitune, ogitune, zenkoku, zenken, zensekai, syokoku

  3. a 接尾語は原則として続けて書く。
    watakusitati, kotoritati, kimira, watasidomo, okusamagata, okamisanren, hahago, yomego, titiue, hahaue, anigimi, senokimi, omawarisan, oniisan, nesan, ziisan, kamisama, hotokesama, tyuidono, sontyodono, tonobara, wakaisyu, segareme, koitume, bakame, murabito, takami, hukami, atusa, yowasa, akkenasa, okasimi, atumi, sakate, okute, sekennami, nokinami, hikakuteki, ronriteki, abunage, midorinasu(kurokami), kodomorasii,

    b 接尾語のように用いられることばも続けて書く。
    imadoki, higuredoki, hi no kuredoki, gohandoki, tasogaredoki, kawataredoki, imagoro, konogoro, hirugoro, rainengoro, 1980-nengoro, nunogosi, kamigosi, tukuegosi, yamagosi, itininmae(no sigoto), hutatukime, yonensei, hatukakan, yokaburi, hidarikado, mukogawa, kitagawa, higasiyori,hidarisumi, migisita, hidariue, minamimuki, hantaimuki, mukogisi, gakegiwa, gakepputi, yotutuzi, gakesita, sakaue, hidarimae, matinaka, suzimuko, kamiwaza, ningenwaza, sekaizyu, matizyu hiyaasemono, bikubikumono, sinnainagasi, tyosihazure, komozutumi, kisizutai, tunawatari, onsenmeguri, omiyamairi, kokorozumori, hukurotozi, rosokutate, kippukiri, zitensyanori, saramawasi, zeikomi, tabakonomi, senpomoti, tonboturi, monowazuke, asagaozukuri, takuanzuke, sitatarazu, momizigari, nezumitori, hadamamori, mangokudosi, mizusirazu, semitori, dobutuzukusi, kekkozukume, hunanorirenzyu

    • ただし,「…入り」「…売り」「…集め」「…選び」「…落し」などのように,最初が母音で始まる語が続くために,読みにくさを感ずるような場合はつなぎ[−]を入れてもよい。
      mirukuiri(miruku-iri), nezumiirazu(nezumi-irazu), kippuuri(kippu-uri), utautai(uta-utai), kadoatume(kado-atume),atusaatari(atusa-atari), yomeerabi(yome-erabi), darumaotosi(daruma-otosi), Akagiorosi(Akagi-orosi)

    • また,「パン屋さん」「めがね屋さん」などの「さん」は前の語から離して小文字で書き始める。
      pan'ya san, meganeya san, tabakoya san

    c 固有名詞に続く接尾語は離して書く。
    Taro tati, Yukiko ra, Ziro san tati, Ando kun ra.

    d 固有名詞に続く「さん」「くん」「様」「氏」「殿」などの敬称は離して大文字で書き始める。
    Hanako San, Goro Kun, Tanaka-Yosio Sama, Otuka Si, Noguti-Hideyo Dono

    • ただし,愛称・略称の「ちゃん」は続けて書く。
      Kentyan, Settyan, Makototyan, Hanakotyan

    • また,固有名詞につく「先生」「教授」「博士」「夫人」「委員」などは離して小文字で書き始める。
      Watanabe sansei, Tanaka kyozyu, Yukawa hakusi, Yamamoto
      huzin, Ito iin.

    e 接尾語のうち,「だらけ」「ぐらい」は離して書く。
    doro darake, ase darake, ti darake, ke darake, kono gurai, awatubu gurai,
    Boku no sei gurai aru.

トップページへ

ページトップへ