Monday, March 11, 2013
Two years have passed since that horrific day.
During the last two years, the news has gradually shifted on to topics such as dealing with harmful overreactions to radioactive contamination, the future of Japan's nuclear energy, and other major incidents having occurred after the March 11th calamity including the international financial crisis, political disputes with neighboring countries, and the Japanese hostage tragedy in Algeria. Although it may appear as the memory of March 11th has faded away, there is not a single moment in which March 11th has left us, and it should continue to be so in the future.
At the graduation ceremony of the New National Theater's three training schools in opera, ballet and drama held on Friday March 8, it was clear that March 11th held a big place in the hearts of all the trainees who have bold dreams for the future.
I would like to express my heartfelt condolences once again for all those still living lives of great inconvenience in the disaster-stricken areas. The Agency for Cultural Affairs pledges to take priority in supporting the rehabilitation of the Tohoku district.
Please refer to the following link for information on the measures taken by the Agency for damaged cultural properties and assets, and the activities carried out by the Agency during the past two years in assisting to rebuild culture and the arts in the affected areas.
Of these activities, the Agency has particularly concentrated on researching underground conditions. If residents wish to move to higher ground and build new infrastructure, it is necessary to investigate if any important cultural properties remain buried underground. This is because there is always a possibility, like Sannaimaruyama Ruins in Aomori Prefecture unearthed during construction work, that major discoveries capable of rewriting Japanese history may be hidden underground. The Agency will carefully check that such research does not seriously hinder the process of rebuilding in Tohoku.
The Agency aims to swiftly implement this research while taking a flexible approach and to also mobilize the participation of private organizations. As local municipalities are not fully equipped to solely take on this project, the Agency has asked other municipalities to dispatch specialists and experienced staff to help implement this research. In order to reduce administrative costs, furthermore, the Agency has transferred the right of authorization to the prefectures and cities.
The Agency has specifically taken such aforementioned measures since the pace of recovery could be adversely affected due to the pride and strong sense of responsibility of officers working on the ground. The magnitude of the disaster and the lack of staff in the municipalities may also affect the pace of recovery. A considerable number of authorizations have, therefore, been processed for transfers to the areas designated as important landscape in Matsushima.
During the past two years, the powerful role played by culture and arts in the process of recovery has been witnessed in several ways. As a result, many artists and architects have regained their confidence and are, even now, frequently participating in rebuilding the Tohoku area. Although it is impossible to know the entire picture through the occasional local reports we have seen, contributions by these individuals is greatly encouraging.
I sense, however, that that the power of culture and the arts is not sufficiently recognized by our society. I would hence, like to take this opportunity to summarize my views on the power of culture and the arts based on what I have witnessed in relation to the events which have ensued in the Tohoku district following the earthquake.
Japanese traditional arts and cultural properties are also an expression of Japanese wisdom. The tsunami-ishi which indicates where a huge tsunami is capable of reaching is a good example of this. What the Sanmon gate of Tofukuji Temple tells us was mentioned in my new year's message on January 4th, 2012. You will find, furthermore, that the traditional performing arts, ranging from the local art of kagura sacred (Shinto) music and dance to the national arts of noh and kabuki either directly or metaphorically make reference to the way the Japanese have handled moral conflicts betweenduty and compassion, loyalty and filial piety, and how we have survived the fierceness of mother nature.
Our forefathers have left us with various hints on how to deal with difficult situations when we are at a loss when handling an unprecedented problem. The value of cultural properties is not limited to historical and cultural elements. This means the Japanese soul will show us which path to take. Although it may seem that times have changed, we will always be Japanese. We have been created within this country's long history and climate. There is great meaning, therefore, to utilize government expenses to protect and restore cultural properties.
Through being in the presence of arts and culture on a daily basis, people will receive such strengths as I mentioned in (1) - (5).
In my closing remarks, I would like to express my heartfelt gratitude to those contributing to rebuilding in the disaster-stricken areas through cultural arts. I would especially like to thank the following members for their assistance which has made these outcomes possible; members of the Cultural Properties Rescue Project and the Cultural Properties Doctor Dispatch Project in their activities related to the rebuilding and revival of cultural properties across various areas implemented by relevant organizations of the Agency, various activities of the Arts and Culture Reconstruction Promotion Consortium, universities, research institutes and non-for-profit organizations for their assistance as well as domestic and international organizations who offered donations.
On March 11th this year, along with the government-sponsored Commemoration Anniversary of the Great East Japan Earthquake held at the National Theatre, various commemoration and charity events have been scheduled throughout the nation. The Agency for Cultural Affairs is also distributing proposals by the Cultural Policy Committee and holding a Reconstruction Promotion Consortium (outside at the Kasumi Terrace Square) introducing various on-site assistance activities for rebuilding cultural properties in the disaster-stricken areas through booths and panel exhibits.
I sincerely thank the warmness of all those participating in the long-term assistance needed by the people in disaster-stricken areas.
Let us continue to persevere together to rebuild the Tohoku district and revive Japan once again.
2nd Year Commemoration Anniversary Event of the Great East Japan Earthquake
(MEXT, March 11, 2013)