印刷版(116.7KB)
文化庁では,文芸作品の優れた翻訳家を発掘,育成するため,翻訳コンクールを次のとおり実施します。
1.応募資格
応募者の国籍,年齢は問わない。ただし,本事業の主旨が,翻訳家を目指す者の育成であることから,翻訳作品の単行本(共訳を含む)の出版経験を有する者は応募できない。なお,雑誌・アンソロジー等での掲載経験は可とする。
2.応募方法
(1)郵送による応募
専用の応募用紙をJLPP事務局のホームページよりダウンロードし,必要事項を記入の上,応募作品とともに,後日ホームページ上で告知する宛先に郵送する。
(2)ホームページ経由での伝送による応募
応募フォームに必要事項を入力の上,応募作品(pdf)をアップロードする。
*いずれの方法も,令和2年6月に更新されるホームページに,方法や形式について詳述する。
3.期間
(1)作品受付期間令和2年6月1日~令和2年7月31日(当日消印有効)
(2)入賞者発表令和3年1月
4.課題図書
(1)小説部門野坂昭如・著「東京小説 家庭篇」又は,伊藤比呂美・著「みんなのしつと」
(2)評論・エッセイ部門谷川俊太郎・著「思いつめる 教育について 前提として」又は,田辺聖子・著「ヒロインの名前」
5.翻訳点数
小説部門,評論・エッセイ部門,両部門から各1点の計2点
6.翻訳言語
英語又はドイツ語
7.賞
最優秀賞/各言語1名,優秀賞/各言語2名
8.審査委員
- 英語/井上 健(比較文学者,東京大学名誉教授)
- マイケル・エメリック(翻訳家,日本文学研究者,カリフォルニア大学ロサンゼルス校上級准教授)
- スティーブン・スナイダー(翻訳家,日本文学研究者,ミドルベリー大学教授)
- ジャニーン・バイチマン(翻訳家,日本文学研究者,大東文化大学名誉教授)
- ドイツ語/池田 信雄(東京大学名誉教授)
- エドゥワルド・クロッペンシュタイン(日本文学研究者,チューリッヒ大学名誉教授)
- イルメラ・日地谷=キルシュネライト(日本文学研究者,ベルリン自由大学日本学教授)
- 松永 美穂(早稲田大学文学学術院教授)
9.問合せ先
- 現代日本文学翻訳・普及事業(JLPP)事務局
- 東京都千代田区猿楽町1-5-1-6F
- ホームページhttps://www.jlpp.go.jp/index.html
- 電話03-5577-6424
- 電子メールjlpp_office@jlpp.go.jp
<担当>文化庁参事官(芸術文化担当)付
- 文化戦略官
- 所昌弘(内線2858)
- 参事官補佐
- 時川修司(内線2084)
- 文化創造係長
- 山﨑勝也(内線4782)
- 文化創造係長
- 野崎豊(内線2082)
- 電話
- 03-5253-4111(代表)
- 03-6734-3815(直通)

PDF形式を御覧いただくためには,Adobe Readerが必要となります。
お持ちでない方は,こちらからダウンロードしてください。