第5回翻訳者育成事業(翻訳コンクール)の実施について

印刷版(116.7KB)

文化庁では,文芸作品の優れた翻訳家を発掘,育成するため,翻訳コンクールを次のとおり実施します。

1.応募資格

応募者の国籍,年齢は問わない。ただし,本事業の主旨が,翻訳家を目指す者の育成であることから,翻訳作品の単行本(共訳を含む)の出版経験を有する者は応募できない。なお,雑誌・アンソロジー等での掲載経験は可とする。

2.応募方法

(1)郵送による応募

専用の応募用紙をJLPP事務局のホームページよりダウンロードし,必要事項を記入の上,応募作品とともに,後日ホームページ上で告知する宛先に郵送する。

(2)ホームページ経由での伝送による応募

応募フォームに必要事項を入力の上,応募作品(pdf)をアップロードする。

*いずれの方法も,令和2年6月に更新されるホームページに,方法や形式について詳述する。

3.期間

(1)作品受付期間令和2年6月1日~令和2年7月31日(当日消印有効)

(2)入賞者発表令和3年1月

4.課題図書

(1)小説部門野坂昭如・著「東京小説 家庭篇」又は,伊藤比呂美・著「みんなのしつと」

(2)評論・エッセイ部門谷川俊太郎・著「思いつめる 教育について 前提として」又は,田辺聖子・著「ヒロインの名前」

5.翻訳点数

小説部門,評論・エッセイ部門,両部門から各1点の計2点

6.翻訳言語

英語又はドイツ語

7.賞

最優秀賞/各言語1名,優秀賞/各言語2名

8.審査委員

  • 英語/井上 健(比較文学者,東京大学名誉教授)
    • マイケル・エメリック(翻訳家,日本文学研究者,カリフォルニア大学ロサンゼルス校上級准教授)
    • スティーブン・スナイダー(翻訳家,日本文学研究者,ミドルベリー大学教授)
    • ジャニーン・バイチマン(翻訳家,日本文学研究者,大東文化大学名誉教授)
  • ドイツ語/池田 信雄(東京大学名誉教授)
    • エドゥワルド・クロッペンシュタイン(日本文学研究者,チューリッヒ大学名誉教授)
    • イルメラ・日地谷=キルシュネライト(日本文学研究者,ベルリン自由大学日本学教授)
    • 松永 美穂(早稲田大学文学学術院教授)

9.問合せ先

<担当>文化庁参事官(芸術文化担当)付

文化戦略官
昌弘(内線2858)
参事官補佐
時川修司(内線2084)
文化創造係長
山﨑勝也(内線4782)
文化創造係長
野崎豊(内線2082)
電話
03-5253-4111(代表)
03-6734-3815(直通)
Adobe Reader(アドビリーダー)ダウンロード:別ウィンドウで開きます

PDF形式を御覧いただくためには,Adobe Readerが必要となります。
お持ちでない方は,こちらからダウンロードしてください。

ページの先頭に移動