第6回翻訳者育成事業(翻訳コンクール)の実施について

印刷版(114.1KB)

令和2年11月17日

文化庁では,文芸作品の優れた翻訳家を発掘,育成するため,翻訳コンクールを次のとおり実施します。

1. 応募資格

応募者の国籍,年齢は問わない。ただし,本事業の主旨が,翻訳家を目指す者の育成であることから,翻訳作品の単行本(共訳を含む)の出版経験を有する者は応募できない。

なお,雑誌・アンソロジー等での掲載経験は可とする。

2. 応募方法

ホームページ経由での伝送による応募。

応募フォームに必要事項を入力の上,応募作品(pdf)をアップロードする。

*応募方法は,令和3年6月に更新されるホームページに,方法や形式について詳述する。

3. 期間

(1)作品受付期間
令和3年6月1日~令和3年7月31日(日本時間)
(2)入賞者発表
令和4年1月

4. 課題図書

(1)小説部門
鹿島田真希・著「波打ち際まで」
(2)評論・エッセイ部門
向田邦子・著「お辞儀」

5. 翻訳点数

小説部門,評論・エッセイ部門,両部門から各1点の計2点

6. 翻訳言語

英語又はスペイン語

7. 賞

最優秀賞(賞金100万円)/各言語1名

優秀賞(賞金 25万円)/各言語2名

8. 審査委員

英語/
井上 健(比較文学者,東京大学名誉教授)
マイケル・エメリック(翻訳家,日本文学研究者,カリフォルニア大学ロサンゼルス校教授)
スティーブン・スナイダー(翻訳家,日本文学研究者,ミドルベリー大学教授)
ジャニーン・バイチマン(翻訳家,日本文学研究者,大東文化大学名誉教授)
スペイン語/
斎藤 文子(東京大学大学院総合文化研究科教授)
野谷 文昭(ラテンアメリカ文学研究者、東京大学名誉教授)
アルフレッド・ロペス・パサリン(早稲田大学政治経済学術院教授)
柳原 孝敦(東京大学大学院人文社会系研究科教授)
イサミ・ロメロ(帯広畜産大学人間科学研究部門講師)

9. 問い合わせ先

現代日本文学翻訳・普及事業(JLPP)事務局

ホームページ
https://www.jlpp.go.jp/index.html
住所
東京都千代田区神田猿楽町1-5-1-6F
電話
03-5577-6424
電子メール
jlpp_office@jlpp.go.jp

<担当>文化庁参事官(芸術文化担当)付

文化戦略官 所 昌弘(内線2858)

参事官補佐 時川 修司(内線2084)

専門官・文化創造係 亀井 武志(内線4782)

文化創造係 澤村 迪(内線2082)

電話 03-5253-4111(代表)
03-6734-2081(直通)

Adobe Reader(アドビリーダー)ダウンロード:別ウィンドウで開きます

PDF形式を御覧いただくためには,Adobe Readerが必要となります。
お持ちでない方は,こちらからダウンロードしてください。

ページの先頭に移動